Znasz ten cytat? (In English)
Re: Znasz ten cytat? (In English)
Chodzi o "Meet Joe Black"?? 
Re: Znasz ten cytat? (In English)
oczywiście. 
Re: Znasz ten cytat? (In English)
No to ja teraz
Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.
Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.
Re: Znasz ten cytat? (In English)
Wszystko o Ewie.
Btw. Khan, ty chyba lubisz takie stare filmy, co?
Btw. Khan, ty chyba lubisz takie stare filmy, co?
Re: Znasz ten cytat? (In English)
Zgadza się to jest ten film
no wiesz ja tam nie narzekam na żadne kino
każdy film jest dobry nawet ten stary ;-)
Re: Znasz ten cytat? (In English)
Ależ ja nie mówię, że stare filmy są złe... Nawet czasami lesze niż te wszystkie nowe... 
Teraz ja:
You tell me when I'm being an arrogant son of a bitch and I tell you when you're being a pain in the ass. Which you are 99% of the time.
Teraz ja:
You tell me when I'm being an arrogant son of a bitch and I tell you when you're being a pain in the ass. Which you are 99% of the time.
Re: Znasz ten cytat? (In English)
No nie mówcie, że takie trudne... A widziałam, że kilka osób oglądało ten film... A może to tylko ja mam takiego fioła na jego punkcie...
Dobra jeszcze jeden:
'Nothing is ever lost, now can be lost. The body sluggish, aged, cold, the embers left from earlier fires. Shall duly flame again.' (Walt Whitman)
'Nothing is ever lost, now can be lost. The body sluggish, aged, cold, the embers left from earlier fires. Shall duly flame again.' (Walt Whitman)
Re: Znasz ten cytat? (In English)
Może "Pamiętnik"?
Re: Znasz ten cytat? (In English)
hehe
no to się udało wreszcie:]
To teraz ja:
"Difficult to see. Always in motion is the future."
To teraz ja:
"Difficult to see. Always in motion is the future."
Re: Znasz ten cytat? (In English)
STAR WARS, nie wiem która część.
Re: Znasz ten cytat? (In English)
Zgadza się chodziło mi konkretnie o Star Wars nie o żadną konkretną część
Twoja kolej ;-)
Re: Znasz ten cytat? (In English)
"Yes... No... I don't know. I don't know what I want."
- MGaździcki
- Agent Smith
- Posty: 642
Re: Znasz ten cytat? (In English)
Będę strzelał... Forrest Gump?
Re: Znasz ten cytat? (In English)
Nie. Starszy film.
Re: Znasz ten cytat? (In English)
Główną rolę gra Jonathan Pryce.
Re: Znasz ten cytat? (In English)
Uznaję, chociaż tytuł brzmi "Brazil".
- MGaździcki
- Agent Smith
- Posty: 642
Re: Znasz ten cytat? (In English)
No właśnie tak mi się jakoś kojarzyło.
To może taki cytat:
"-No slaughterhouse in my city. This is my policy!"
Tak ten cytat brzmi w przybliżeniu, gdybym dodał ripostę, zgadlibyście od razu.
To może taki cytat:
"-No slaughterhouse in my city. This is my policy!"
Tak ten cytat brzmi w przybliżeniu, gdybym dodał ripostę, zgadlibyście od razu.
Re: Znasz ten cytat? (In English)
Może inny zestaw pytań? 6 dni bez odpowiedzi...
- MGaździcki
- Agent Smith
- Posty: 642
Re: Znasz ten cytat? (In English)
Dobrze, tak na marginesie to był cytat z Brudnego Harry'ego.
Może to, też w miarę proste:
I'm a fueler, I'm a ruler, I'm a out-of-controler! Mhahaha!!!
Myślę, że tym razem sobie poradzicie.
Może to, też w miarę proste:
I'm a fueler, I'm a ruler, I'm a out-of-controler! Mhahaha!!!
Myślę, że tym razem sobie poradzicie.
- MGaździcki
- Agent Smith
- Posty: 642
Re: Znasz ten cytat? (In English)
Mad Max, proszę państwa, Mad Max.
Wobec tego skąd pochodzi ten cytat?
Hal, open the pod doors, please!
Tylko nie mówcie, że nie wiecie...
Wobec tego skąd pochodzi ten cytat?
Hal, open the pod doors, please!
Tylko nie mówcie, że nie wiecie...
Re: Znasz ten cytat? (In English)
odyseja kosmiczna?
Re: Znasz ten cytat? (In English)
No to moja kolej
You're gonna need a bigger boat.
You're gonna need a bigger boat.

